yana-s8
"Kings. What a good idea."
Решила перечитать "Паломничество Чайльд-Гарольда" - и нате вам, какие чудесные слова про Рим тут есть:) Не могу удержаться от того, чтобы не записать их себе на память (ну и поделиться, если кому интересно). Заодно начинаю понимать, почему именно это поэма принесла Байрону его славу. Её (к сожалению для нас) надо читать, понимая о чём там говорится - о каких местах и каких событиях.

Читать описание собора Святого Петра, к примеру, и знать, что ты там был, помнить, что ты чувствовал часть того, о чём пишет автор - это придает особый вес словам поэмы. И, кроме того, если современные Байрону события стали для нас такой же историей, как Древний Рим, то вот описания прогулок по местам античных руин, наоборот, как будто приближают автора к нам.

Из песни третьей:

110
А дальше ты, Италия! Бессменно
Векам несешь ты свет земли своей -
От войн, пресекших дерзость Карфагена,
До мудрецов, поэтов и вождей,
Чья слава стала славой наших дней.
Империй трон, гробница их живая,
Не стал твой ключ слабей или мутней.
И, жажду знанья вечную питая,
Из римских недр бежит его струя святая.

Всё остальное - из четвёртой песни.

78
Рим! Родина! Земля моей мечты!
Кто сердцем сир, чьи дни обузой стали,
Взгляни на мать погибших царств - и ты
Поймешь, как жалки все твои печали.
Молчи о них! Пройди на Тибр и дале,
Меж кипарисов, где сова кричит,
Где цирки, храмы, троны отблистали,
И однодневных не считай обид:
Здесь мир, огромный мир в пыли веков лежит.

* * *
особенно понравившиеся строфы поэмы + несколько иллюстраций

@темы: Рим, стихи